隨著城市化的發展,越來越多的鋼筋水泥建筑在城市里拔地而起,而那些運輸混凝土的商砼車更是市場穿梭在各個前往工地的道路上,很多人一眼看過去,都會被商砼車上的字給吸引住,沒錯,就是被吸引住,因為有個字大家都不認識啊!
有人說,商砼車的砼字念“工”,也有人說念“栓”,甚至還有人說念“石”,還有俏皮一點的說既然這是拉混凝土的,那這個字就念“混凝土”,商用混凝土車輛,不過念了這么多其實都是不正確的,因為商砼車的砼字,應該念“同”。
這個字,其實是建國后才被發明出來的,1953年的時候,著名的結構學學家蔡方蔭教授創造了這個字,到了1955年7月被收錄進《結構工程名詞》一書中,直到1985年6月才正式被國家文字改革委批準與混凝土同義,并且都具有法定地位。
可以說,砼字的發明,是學建筑的和搞建筑的人的福音,結束了這些與建筑有關的麻煩事,也是一件不得不提的趣事了。
中國的城市化建設其實很早就開始進行了,那個時候的建筑行業也早就開始使用混凝土了,但是因為沒有打字機,也沒有電腦,所有的記錄基本上都是人工錄入的,也就是我們說的用手寫的,而建筑工地上的記錄十分的繁瑣雜亂,一些大工地甚至需要幾個十幾個文員記錄每天的混凝土的使用情況,混凝土三個字念起來容易,寫起來就可不那么容易了,混凝兩個字筆畫多,而記錄中的混凝土書寫次數非常多,久而久之就會寫煩,于是人們就用人工石來替代混凝土,寫起來就容易多了。
就這樣人工石在搞建筑的圈子里流行了起來,后來蔡芳蔭教授干脆將“人工石”合成“砼”,而剛好又能與“仝”相近,于是連考慮怎么念都省了,直接念“仝”就行了,這才有了現在的商砼的說法。
不過因為這個字使用的領域大多數建筑領域,而且知不知道怎么讀沒關系,知道它的意思就行了,反正不管讀成什么,大家懂什么意思就行了,所以人們才不怎么關系它怎么讀,知道怎么讀的人就不那么多了。
商砼車的砼字之所以有很多人不認識,其實是因為這個字是建國后才被發明出來的一個字,表達的意識就是混凝土的意思。
(圖文來源網絡 侵權即刪)