《蒹葭》原文及翻譯《蒹葭》出自哪里
《蒹葭》是一篇出自《詩經》中的詩歌,描述了一位女子在河面上漫步,身邊盛開著蘆葦花的情景。下面是《蒹葭》的原文:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭葭葭,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。
溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚。
翻譯:《蒹葭》出自《詩經·周南·關雎》
《蒹葭》原文及翻譯《蒹葭》出自哪里
《蒹葭》是一篇出自《詩經》中的詩歌,描述了一位女子在河面上漫步,身邊盛開著蘆葦花的情景。下面是《蒹葭》的原文:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭葭葭,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。
溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚。
在《詩經》中,《蒹葭》是一首非常重要的詩歌,因為它被認為是《詩經》中最早的詩歌之一。《蒹葭》描寫了一個美麗的愛情故事,表達了詩人對伊人的深情追求。這首詩歌的翻譯也非常優美,表達了詩人對伊人的思念之情。