諫逐客書原文翻譯
《諫逐客書》是唐代文學家韓愈所寫的一封諫書,表達了他對客人的尊重和感激之情,同時也提出了對客主相處之道的反思。下面是《諫逐客書》的原文和翻譯:
夫物之窮極,必反天之道。是以古之賢君,視民如赤子,愛士如家人。若逐客以殘吾家,則吾非有家者矣。
且夫禮義之原,莫大乎尊親。尊親而天下治,此古之至文也。今吾家逐客,吾親之不尊,天下之不安,則可以見矣。
若逐客,則吾非有家者矣。吾所以自悔也。
故今日之責任,在吾與家人。令尊親之美,天下人知之,則天下治矣。
翻譯:
事物的發展到盡頭,一定會回歸自然界之道。因此,古代的賢明君主,視民如赤子,愛護士人如家人。如果逐客以傷害我家,那么我就不是一個有家的人了。
而且,禮義的基礎,最大的莫過于尊重親戚。尊重親戚而天下太平,這是古代文中最長的一篇。如今我家逐客,我親人不尊重,天下百姓不安,這樣就可以看見了。
如果逐客,那么我就不是一個有家的人了。我之所以后悔,是因為。
所以,今天的責任,在于我與家人。讓親戚之美,天下人知曉,那么天下就會太平了。
總結起來,韓愈在《諫逐客書》中強調了尊重客人的重要性,同時也提出了對客主相處之道的反思。他指出,如果客主之間缺乏尊重,就會影響家庭和天下的穩定,因此必須重視尊重親戚。